Fugetsu

 

Vol.2 "Kō-yō" Hojas coloradas otoñales

Fuugetsu Index

  Kō-yō (rojo-hoja)

  Momiji (arce)

  A los mediados de octubre entramos en la época de "kou-you", 'rojo-hoja'; hojas de otoño coloradas. De norte a sur, desde la cima de las montañas hasta la llanura, lentamente empiezan a enrojecer los árboles. Familias enteras, grupos de amigos, niños de colegio... visitan los campos, los bosques o los parques para disfrutar del paisaje, vestido de brocado. "Momiji-gari ni ikou" ('vamos a cazar el arce') es una frase que se escucha con frecuencia en esos días; significa simplemente 'vamos a ver el paisaje de otoño'. De esta estación, el arce es uno de los protagonistas que muestran el color más bello, por lo cual, los caracteres correspondientes a "kou-you" también se leen como "momiji"('arce'). La pronunciación "kou" y "you" vienen procede del original chino en la época en que se introdujo su escritura las escritura en Japón, entre siglo VII yVIII. "Mo-mi-ji", totalmente silábico, es de origen japonés. De este modo, los japoneses fueron adaptando a su idioma los ideogramas que nacieron en el continente.

 

Valle Oirase (provincia de Aomori)

  En todas partes del archipiélago hay sitios famosos. Cuando vivía en Tokyo, cogía el tren cercanía y visitaba Kamakura, antigua capital del Shogunato que está rodeada por el mar, y cuyos bosques que servían como muralla natural. También Nikko es un pueblo famoso por donde se extiende un parque natural con cascadas y lagos. Allí conservan los templos históricos como en Kamakura y hay buen "onsen" (balneario de aguas termales naturales). En los jardines de los vecinos, o de los templos, asoman en cualquier rincón de los setos los árboles típicos del otoño.

Nikko (provincia de Tochigi)  foto: Miguel Ángel Calzadilla

 Rojas son las hojas del "momiji", "gamazumi" (viburnum), o quizá es el árbol de laca... Amarillas las del haya, roble, alerce, "shirakaba"(abedul blanco), ... Hay arces amarillos también. El amarillo más brillante e intenso será el del "ichou" (ginko). La luz del otoño traspasa las hojas de multicolores sobrepuestas unas sobre otras.

 Entrar en el bosque. Pisar la tierra suave, negra y húmeda. Es la hojarasca amontadas y convertida en tierra tras años. Su cuerpo fértil conserva el agua de lluvia o de nieve que derrite en la primavera y nos abastece de agua limpia durante el año. Cabezas de setas se descubren en la tierra entre las hojas caídas o a los pies de un viejo tronco podrido. Luego cocinamos la sopa de seta o de arroz, no podría encontrase en ningún restaurante lujoso una cosa tan exquisita. Buscamos las castañas, bellotas, frutos de haya y "ginnan" (frutos de ginko), y los nueces con su cáscara negra brillante. Este otoño también, con la brisa y el murmullo del arroyo, las hojas van cubriendo la tierra.

Hojas de momiji (arce)  foto: Miguel Ángel Calzadilla

Momiji (arce) ha sido siempre el símbolo de la belleza del otoño habiendo sido cantado en las poesías. Termino esta columna presentando un par de poemas waka:

 

 

Okuyamani momiji-fumiwake naku-shikano koekikutokizo akiwa-kanashiki

Sarumaru Dayuu(SIX)

Cuando se escucha bramar los ciervos

que abren el camino sobre la hojarasca loja

en el bosque espeso,

¡Qué triste el otoño!

 

 

 

Arashifuku Mimurono-yamano momijiba-wa tattano-kawano nishiki-narikerikeri

Nouin (SX)

 

Hojas del arce del monte Mimuro,

sopla el viento desde monte Arashi,

en el río Tatta

(caen y flotan)

¡Es una tela brocada!

 

Keiko Kawabe (30.10.2006)

 

     
     
     

 

 

 

 

   
     
     
 


inserted by FC2 system